Qui sommes-nous?
Saviez-vous que…
Les centres de ressources pour les familles des militaires emploient plus de 700 employés partout dans le monde. Bon nombre de ces employés sont les conjoints de membres des Forces canadiennes. Ces centres de ressources bénéficient aussi de l’engagement bénévole de plus de 1500 membres de la grande communauté des Forces canadiennes.
Cliquez ici pour consulter la liste complète des CRFM et trouver leurs coordonnées.
Notre vision
Une famille de militaires fière et autonome s’épanouissant au sein d’une communauté dynamique et coopérative.
Notre mission
Offrir des programmes et services qui sont conçus par et pour les familles des militaires, qui sont bien adaptés aux particularités du mode de vie militaire et qui améliorent la qualité de vie des militaires et de leur famille.
Notre credo
Nous nous consacrons d’abord et avant tout aux militaires et à leur famille. Nous répondons à leurs besoins dans l’intégrité et le respect. Nous respectons l’originalité de chacun de nos clients. Nous les traitons de façon équitable et impartiale, en toute confidentialité. Nous servons nos clients rapidement et veillons à encourager leur autonomie. Par-dessus tout, nous croyons fermement en l’importance de la famille.
Nous sommes responsables devant le Commandant des Forces Maritimes du Pacifique, le commandant de la base et la directrice des services aux familles des militaires avec lesquels nous formons un partenariat étroit. Nous veillons à ce que nos partenaires connaissent mieux notre rôle, notre organisme et la communauté que nous desservons. Nos actions doivent rendre compte de notre engagement, notre intégrité et notre caractère unique. Nous gardons nos partenaires constamment informés au moyen d’échanges respectueux et honnêtes. Leurs conseils et leur soutien contribuent grandement à notre succès.
À souligner…En 2002, le centre de ressources pour les familles des militaires d’Esquimalt a remporté le prix d’action communautaire décerné par la station de radio C-FAX.Ce prix lui a été accordé enreconnaissance de son importante contribution au développement communautaire. Félicitations à notre personnel dévoué, aux membres du conseil d’administration et à tous nos bénévoles!
Joignez-vous au conseil d'administration!
Aimeriez-vous offrir vos services en tant que bénévole au sein du conseil d’administration?Passez au CRFM pour ramasser votre trousse et joignez-vous à nous!
Le Centre de ressources pour les familles des militaires d’Esquimalt (CRFM) a le privilège d’avoir un conseil d’administration actif, dévoué et énergique. Des bénévoles élus gèrent le conseil et partagent avec la directrice générale leur vision des orientations quotidiennes. Le mandat de notre constitution exige qu’au moins 51 % des membres du conseil d’administration soient des conjoints des membres militaires.Notre conseil s’occupe d’initiatives locales et nationales, y compris la liaison avec d’autres conseils de CRFM. Il voit à la création d’une carte d’identité nationale pour les familles des militaires et assure le dialogue permanent avec le personnel de la base principale et celui de la formation.
C’est toujours à bras ouverts que le CRFM accueille les bénévoles et leur offre des occasions de contribuer au conseil. Pour de plus amples renseignements sur le conseil et les occasions de faire du bénévolat, communiquez avec nous.
Confidentialité
Au Centre de ressources pour les familles des militaires d’Esquimalt, nous cherchons à créer un environnement où vous vous sentirez en sécurité et soutenu. C’est pourquoi nous tenons à protéger votre confidentialité et votre vie privée. Il s’agit d’une question cruciale pour nous!
- Nous ne fournirons aucune information de nature personnelle ou confidentielle à quiconque, ni à aucun organisme, sans votre permission explicite.
- Nous n’avons pas à rapporter les noms des personnes qui participent au programme à aucune autorité des Forces canadiennes.Votre participation n’aura pas d’effet négatif sur votre carrière.
- Nous ne discuterons pas de votre dossier avec quiconque, à moins que :
-vous nous en donniez la permission explicite;
-l’information recueillie nous permet de donner un service et un soutien de meilleure qualité, aussi bien à vous qu’au client ou à la cliente; cela ne soit exigé par la loi.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre politique sur la confidentialité et la vie privée, n’hésitez pas à communiquer avec l’un de nos coordonnateurs ou l’une de nos coordonnatrices de programme, l’un des membres du conseil ou notre directrice générale. Notre porte vous est toujours ouverte.
Questions
En quoi consistent les centres de ressources pour les familles des militaires?
Les centres de ressources pour les familles des militaires sont des organismes autonomes sans but lucratif, régis par un conseil d’administration bénévole. Tous les centres ont le mandat d’offrir des services constants à toutes les familles des militaires. Cette constance est souvent utile compte tenu des fréquents déplacements et déploiements propres au style de vie militaire. En outre, chaque centre doit mettre en place des programmes qui répondent aux besoins particuliers de leur communauté.
Où sont situés les autres CRFM?
Toutes les bases militaires canadiennes, y compris nos bases à l’étranger, travaillent en partenariat avec tous les centres de ressources pour les familles des militaires. Cliquez ici pour obtenir la liste complète des CRFM et leurs coordonnées.
Les réservistes et leurs familles peuvent-ils utiliser les CRFM?
Oui. Tous les CRFM reçoivent du financement qui leur permet d’offrir des services aux réservistes et à leurs familles. Tous les services offerts aux forces régulières, qu’il s’agisse de services permanents ou de services de soutien au déploiement, sont à la disposition des réservistes.
Les programmes et services des CRFM sont-ils confidentiels?
Oui, notre philosophie considère le respect de la vie privée et la confidentialité comme des éléments essentiels. Lisez notre politique sur le respect de la vie privée et la confidentialité pour en savoir plus sur ce sujet.
Puis-je bénéficier des services du CRFM?
Le CRFM se consacre à aider tous les membres de la communauté militaire. Si vous avez besoin d’un service, n’hésitez pas à communiquer avec nous. Si nous ne sommes pas l’organisme dont vous avez besoin, nous vous orienterons vers celui qu’il vous faut.
Je suis célibataire. Pourquoi aurais-je besoin du CRFM?
Le CRFM tient aussi à recontrer les célibataires de la communauté militaire. Nous sommes là pour répondre à vos questions et vous informer sur les événements qui se passent sur la Base et à Victoria.J’ai du mal à me faire des amis dans ma nouvelle affectation. Que me suggérez-vous?
Les activités de notre programme de bienvenue, ainsi que celles de nos nombreux autres services, vous offrent de très bonnes occasions de rencontrer d’autres personnes de votre communauté. Communiquez avec nous et nous vous donnerons des idées. Vous pouvez compter sur nous pour vous « connecter »!
Pour en savoir plus à propos de nos programmes destinés aux francophones, veuillez contacter par courriel l'Assistante francophone en information et références.
Au Centre de ressources pour les familles des militaires d’Esquimalt, nous nous efforçons de créer un environnement où vous vous sentirez soutenu et en sécurité. C'est la raison pour laquelle la protection de vos renseignements personnels et de votre vie privée est d'une importance capitale.
Politique de confidentialité du CRFM d'Esquimalt
Au Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM) d’Esquimalt, nous avons votre vie privée à cœur! Nous nous efforçons de créer un environnement où vous vous sentirez soutenu et en sécurité. C'est la raison pour laquelle la protection de vos renseignements personnels et de votre vie privée est d'une importance capitale. L'information ci-bas résume la politique de confidentialité et les règlements sur la protection de la vie privée du CRFM d'Esquimalt.
Raison d'être
Afin de s'assurer que l'information recueillie auprès des clients est utilisée avec respect et seulement aux fins pour lesquelles elle a été recueillie.
Énoncé de principes
« Tout le personnel et les bénévoles doivent s'assurer que la collecte d'informations et son utilisation est selon le code de protection des renseignements personnels à l'usage du Programme des services aux familles des militaires, publié par le directeur des services aux familles des militaires (DSFM) ainsi que le nouvel Acte provincial sur la protection des renseignements personnels (PIPA) (en anglais) tel que décrit dans la politique de confidentialité du CRFM. »
Comment respectons-nous votre vie privée - Notre engagement
Nous respectons votre vie privée de plusieurs façons :
- Lorsque vous visitez notre site Web, le CRFM ne recueille pas automatiquement des renseignements personnels spécifiques sur vous (ou votre ordinateur) tels que votre nom, votre numéro de téléphone ou votre adresse courriel. Si vous nous fournissez une adresse courriel, par exemple en nous envoyant une demande par courriel, nous utilisons ces renseignements afin de répondre à votre message en fournissant l'information que vous avez demandée et non pour d'autres fins.
- Au moment où nous recueillerons des renseignements personnels, nous vous demanderons votre approbation, et vous serez informé des fins pour lesquelles ils sont recueillis ainsi que de la manière dont vous pouvez vous prévaloir de votre droit d'accéder à ces renseignements.
Les renseignements personnels du CRFM : La cueillette et l'utilisation de renseignements.
Le CRFM recueille seulement les renseignements personnels nécessaires afin de fournir l'information ou les services demandés par l'individu. Pour les enfants et les programmes destinés aux jeunes en particulier, la majorité des renseignements demandés lors de l'inscription (p. ex. la garderie, le programme préscolaire, les soins avant et après l'école, etc.) sont requis conformément aux règlements provinciaux pour l'obtention d'un permis de service de garde (Child Care Licensing Regulations) ainsi que pour fournir les meilleurs soins possibles à vos enfants. Les renseignements sont traités de manière confidentielle et ne seront divulgués que selon les besoins de vos enfants en matière de sécurité (p. ex. une urgence médicale) ou tel qu'énoncé dans le PIPA Section 18 (en anglais).
Nous ne fournirons aucun renseignement de nature personnelle ou confidentielle à quiconque ni aucun organisme sans votre autorisation explicite préalable.
· Nous n'avons pas l'obligation de fournir les noms des personnes participant à nos programmes à quelque autorité des Forces canadiennes que ce soit.
· Votre participation dans nos programmes ainsi que l'utilisation de nos ressources n'affectera pas votre carrière de façon négative.
· Pour les programmes/services de counselling, nous ne discuterons pas de votre dossier avec quiconque sauf dans les cas suivants :
- Vous nous avez donné votre permission explicite de le faire
- L'information recueillie nous permettra de fournir un service d'un niveau supérieur ainsi qu'un soutien au/pour le client, et vous, en tant que client, nous avez demandé de vous aider à obtenir un service d'un niveau supérieur
- Il est requis de le faire tel que décrit dans le PIPA Section 18 (en anglais).
Principes de protection des renseignements personnels
Afin de respecter la vie privée de chaque individu, ainsi que pour atteindre les buts et objectifs du CRFM en ce qui a trait aux renseignements personnels, nous avons adopté et nous utilisons les dix principes de protection des renseignements personnels tels que décrits dans le DSFM ainsi que le PIPA (en anglais).
Il y a dix (10) principes dans notre politique de confidentialité. Nous avons élaboré à partir des principes ci-bas afin d'expliquer comment ils sont liés à la collecte, l'utilisation, la divulgation et la protection des renseignements personnels.
Principe 1, Principe 2, Principe 3, Principe 4, Principe 5
Principe 6, Principe 7, Principe 8, Principe 9, Principe 10
Principe 1 - Responsabilité
Le CRFM est responsable des renseignements personnels qu'il détient. Afin d'être conforme avec le PIPA, un agent de la protection de la vie privée a été nommé afin de s'assurer que le CRFM est conforme aux principes décrits dans sa politique de confidentialité.
Principe 2 - Détermination des fins de la collecte des renseignements
Le CRFM doit déterminer les fins pour lesquelles des renseignements personnels sont recueillis, préalablement ou au moment de la collecte.
Ceci permet au CRFM d'identifier l'information requise afin de remplir ses fonctions. Ces buts seront spécifiés à l'individu préalablement ou au moment de la collecte, soit oralement ou par écrit sur le formulaire d'inscription du programme.
Lorsque des renseignements personnels recueillis doivent servir à une fin non préalablement déterminée, il faut l’identifier avant de les utiliser. À moins que la nouvelle fin ne soit exigée par la loi telle qu'énoncée dans le PIPA Section 18 (en anglais), le consentement de la personne est nécessaire avant d’utiliser des renseignements pour cette fin.
Principe 3 – Consentement
Toute personne doit être informée et consentir à toute collecte, utilisation ou communication de renseignements personnels qui la concernent, à moins qu'il ne soit lui soit pas possible de le faire pour des raisons de sécurité tel qu'énoncé dans le PIPA Section 18. Cliquez ici pour obtenir plus d'information à ce sujet (en anglais). Le CRFM défini un consentement informé comme étant un consentement donné par un individu informé des fins auxquelles les renseignements seront utilisés, oralement ou par écrit.
Principe 4 – Limites de la collecte
Le CRFM ne peut recueillir que les renseignements personnels nécessaires aux fins déterminées par ce dernier, et doit procéder de façon honnête et licite. Le CRFM ne recueillera que les renseignements personnels requis pour les fins qu'une personne raisonnable juge appropriées pour les circonstances. Le CRFM informera l'individu des fins pour lesquelles l'information est recueillie et obtiendra le consentement de ce dernier préalablement ou au moment de la collette.
Principe 5 – Limite de l'utilisation, de la communication et de la conservation
Les renseignements personnels ne doivent pas être utilisés ou communiqués pour des fins autres que celles auxquelles ils ont été recueillis, à moins que la personne concernée n'y consente ou que la loi l'exige. On ne conservera les renseignements personnels qu'aussi longtemps que nécessaire pour l’atteinte des fins déterminées. Les renseignements personnels qui ne sont plus nécessaires pour atteindre les fins déterminées seront détruits, effacés ou rendus anonymes.
Principe 6 – Exactitude
Les renseignements personnels doivent être aussi exacts, complets et à jour que l'exigent les fins pour lesquelles ils sont utilisés. La mesure dans laquelle les renseignements personnels devront être exacts, complets et à jour dépendra de leur utilisation, en tenant compte des intérêts de la personne. Dans la mesure du possible, il faut garder les renseignements personnels à jour afin de pouvoir les utiliser pour les fins qui ont engendré leur collecte, p. ex. les listes nominatives.
Principe 7 – Mesures de sécurité
Les renseignements personnels doivent être protégés au moyen de mesures de sécurité correspondant à leur degré de confidentialité. Le CRFM mettra en œuvre des mesures de sécurité afin de protéger les renseignements contre une perte ou un vol, ainsi que contre un accès, une divulgation, une reproduction, une utilisation ou une modification non autorisé. Les renseignements personnels sur papier seront entreposés dans des classeurs fermants à clés. Les renseignements personnels de format électronique seront entreposés sur des ordinateurs munis de mesures de sécurité ainsi que de mots de passe. L'accès aux renseignements personnels sera restreint au personnel approprié et autorisé.
Principe 8 – Transparence
Le CRFM fera preuve de transparence sur ses politiques et procédures, en ce qui a trait à la gestion des renseignements personnels.
Les renseignements rendus disponibles incluront :
- la façon de communiquer avec l'agent de la protection de la vie privée ou le Directeur exécutif du CRFM, qui possèdent les réponses aux questions concernant les fins pour lesquelles les renseignements personnels sont recueillis.
- la façon dont un individu peut avoir accès à ses renseignements personnels ainsi que le nom et les coordonnées de la personne à qui les demandes doivent être envoyées.
- une description, sur demande, du type de renseignements détenus par le CRFM, incluant une idée générale de son utilisation.
- un dépliant ou autres renseignements expliquant les politiques et les procédures du CRFM.
- le processus afin de porter plainte au sujet de l'utilisation de ses renseignements personnels.
Principe 9 – Accès aux renseignements personnels
Un membre des FC, une famille ou un tiers qui en fait la demande sera informé de l'existence, de l’utilisation et de la divulgation de renseignements personnels qui le ou la concernent, et il lui sera permis de les consulter. Une personne pourra contester l'exactitude et l'état complet des renseignements, et y faire apporter les corrections appropriées.
Le CRFM fera suite à une demande d'accès en deçà de trente (30) jours ouvrables, à moins qu'une extension soit permise sous l'Acte (PIPA). Si l'accès est refusé, le CRFM fournira les raisons ainsi que la disposition de l'Acte (PIPA) sur laquelle le refus est fondé, le nom de la personne pouvant répondre aux questions du demandeur ainsi que de l'information sur la manière de procéder pour demander une révision par le Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée.
Avant que le CRFM ne puisse donner un compte rendu de l'existence, l'utilisation et la communication de renseignements personnels d'un individu en particulier, ce dernier pourrait devoir fournir des renseignements aux fins de vérification de l'identité de la personne et permettre au CRFM de fournir un compte rendu des renseignements personnels applicables. Les renseignements personnels recueillis aux fins de vérifications ne seront utilisés qu'à cette fin.
Principe 10 – Possibilité de porter plainte contre le non-respect des principes ainsi qu'exercer un recours
Un individu peut s'informer ou porter plainte contre le non-respect des principes du CRFM en communiquant avec l'agent de la protection de la vie privée ou le Directeur exécutif du CRFM.
Il existe des procédures au CRFM afin de recevoir et de traiter des plaintes ou des demandes au sujet de ses politiques et ses procédures en ce qui a trait à l'utilisation des renseignements personnels. Les procédures pour porter plainte sont accessibles et simples. Cliquez ici afin d'obtenir plus d'information à ce sujet.
Le CRFM enquêtera sur toutes les plaintes. Si une plainte est justifiée, par le biais du processus de révision des plaintes, le CRFM prendra les mesures nécessaires, incluant la révision de ses politiques et procédures, au besoin.
Comment puis-je communiquer avec l'agent de la protection de la vie privée ou le Directeur exécutif du CRFM d'Esquimalt?
Si vous avez des questions ou des inquiétudes à propos de notre politique de confidentialité, ou l'administration du code de protection des renseignements personnels à l'usage du Programme des services aux familles des militaires, ou l'Acte provincial sur la protection des renseignements personnels (PIPA), veuillez communiquer avec l'agent de la protection de la vie privée ou le Directeur exécutif du CRFM. Vous pouvez communiquer avec eux par téléphone en composant le 363-2640.
Comment puis-je avoir accès aux renseignements personnels que le CRFM détient à mon sujet?
Selon l'étendue de votre demande, l'agent de la protection de la vie privée du CRFM, ou un coordonnateur du CRFM, vous permettra d'avoir accès aux renseignements personnels sur vous afin de les voir et de juger de leur exactitude. Pour faire une demande informelle afin de voir vos renseignements personnels détenus dans un programme spécifique, demandez simplement la permission au coordonnateur responsable.
Le coordonnateur du CRFM pourrait juger qu'une demande officielle par le biais de l'agent de la protection de la vie privée soit nécessaire. Veuillez communiquer avec l'agent de la protection de la vie privée, ou le Directeur exécutif du CRFM, en composant le 363-2640 afin d'obtenir un formulaire de demande d'accès aux renseignements personnels du CRFM d'Esquimalt (titre officiel?).
Qu'arrive-t-il une fois le formulaire de demande d'accès aux renseignements personnels du CRFM d'Esquimalt soumis?
1. L'agent de la protection de la vie privée du CRFM vous enverra un accusé de la réception de la demande en deçà de cinq (5) jours ouvrables suite à la réception de votre demande.
2. L'agent de la protection de la vie privée va ensuite rassembler les renseignements personnels demandés détenus par l'organisation lors des trente (30) jours ouvrables suivants. Au cours de cette période, vous pourriez être contacté, au besoin, afin de clarifier votre demande ainsi que fournir une preuve d'identité. Votre demande sera partagée avec le personnel approprié afin de s'assurer une compilation adéquate.
3. L'agent de la protection de la vie privée communiquera avec vous en deçà de trente (30) jours ouvrables à partir de la date de réception afin de vous informer des résultats de votre demande.
4. Si les renseignements personnels détenus sont erronés ou incomplets, l'organisation les corrigera de façon appropriée.
5. Si une partie ou la totalité de la demande de renseignement ou de correction est refusée, le demander recevra une réponse incluant : a) la raison et la provision de l'acte sur lequel le refus est fondé; b) les renseignements sur le processus à suivre pour demander une révision par le Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée.
Comment puis-je soumettre une plainte concernant la protection de la vie privée vis-à-vis du CRFM d'Esquimalt?
Vous pouvez soumettre une plainte concernant la protection de la vie privée au CRFM en communiquant avec l'agent de la protection de la vie privée, ou le Directeur exécutif du CRFM, en composant le 363-2640. Vous recevrez le formulaire de plainte concernant la protection de la vie privée du CRFM afin de le remplir pour que l'agent de la protection de la vie privée puisse enquêter sur votre plainte.
Qu'arrive-t-il une fois la plainte soumise?
1. L'agent de la protection de la vie privée du CRFM vous enverra un accusé de la réception de la plainte en deçà de cinq (5) jours ouvrables suite à la réception de votre plainte.
2. L'agent de la protection de la vie privée du CRFM examinera votre plainte lors des trente (30) jours ouvrables suivant l'envoi de l'accusé de la réception de la plainte. Au cours de cette période, l'agent de la protection de la vie privée pourrait communiquer avec vous, au besoin, pour clarifier votre plainte.
3. Les résultats de l'enquête de la plainte seront acheminés au plaintif en deçà de trente (30) jours ouvrables suivant l'envoi de l'accusé de la réception de la plainte à moins que d'autres arrangements n'aient été faits avec le plaignant.
4. Si la plainte est justifiée, des mesures appropriées seront prises pour corriger la situation, incluant une modification aux politiques et procédures d'utilisation des renseignements personnels, au besoin, ainsi qu'informer le personnel approprié de ces changements.
Liens importants sur les renseignements personnels
Si vous désirez plus d'information, visitez ces liens :